Fear is the opposite of faith. 20:15, 29; Neh. Deuteronomy 1:30 The LORD your God, who goes before you, will fight for you, just as you saw Him do for you in Egypt Deuteronomy 3:22 Do not be afraid of them, for the LORD your God Himself will fight for you." They were terrified and cried out to the Lord. Exode 14:14 Interlinéaire • Exode 14:14 Multilingue • Éxodo 14:14 Espagnol • Exode 14:14 Français • 2 Mose 14:14 Allemand • Exode 14:14 Chinois • Exodus 14:14 Anglais • Bible Apps • Bible Hub Version Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. "For Pharaoh will say of the children of Israel, They [are] entangled in the land, the wilderness hath … Overcoming Fear During Crisis Contributed by Bishop Prof. Julius Soyinka on Oct 2, 2020 | 2,704 views. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. And the people of Israel (A)cried out to the Lord. For the Egyptians whom you see today, you shall (G)see again no more forever. 3 Pharaon dira des enfants d'Israël: Ils sont égarés dans le pays; le désert les enferme. Some cried out … 11 They said to Moses, “Was it because there were no graves in Egypt that you brought us to the desert to die? Exodus 14:10-14New International Version (NIV) 10 As Pharaoh approached, the Israelites looked up, and there were the Egyptians, marching after them. New American Standard Version Demandez à un élève de lire Exode 14:10-12 à haute voix. They were terrified and cried out to the LORD. 1:30; 3:22; 20:4; Josh. 10 And when Pharaoh drew near, the children of Israel lifted their eyes, and behold, the Egyptians marched after them. 11 October, 2014. Exode 10.14 Elles montèrent sur le pays et se posèrent sur tout le territoire de l'Egypte. Used by permission. 14:10-14 There was no way open to Israel but upward, and thence their deliverance came. 20:15, 17; Is. Exode 14 / Exode 14:10-31 10 Et comme Pharaon approchait, les enfants d'Israël levèrent les yeux, et voici, les Égyptiens marchaient après eux. Les enfants d'Israël levèrent les yeux, et voici, les Egyptiens étaient en marche derrière eux. Posted by admin. Exodus 14:10-14 New King James Version (NKJV) 10 And when Pharaoh drew near, the children of Israel lifted their eyes, and behold, the Egyptians marched after them. 2. YAHWEH WILL FIGHT FOR YOU 10When Pharaoh drew near, the children of Israel lifted up their eyes, and behold, the Egyptians were marching after them; and they were very afraid. Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. To Brunichild, Queen of the Franks. CHAPTER 14. 1:30; 3:22; Josh. Exodus 14:10-14: As Pharaoh approached, the Israelites looked up, and there were the Egyptians, marching after them. God brings us into straits, that he may bring us to our knees. 11 They said to Moses, “Was it because there were no graves in Egypt that you brought us to the desert to die? 31:4, NKJV, Vines Expository Bible, Comfort Print: A Guided Journey Through the Scriptures with Pastor Jerry Vines, NKJV, The Story: The Bible as One Continuing Story of God and His People, NKJV, Spirit-Filled Life Bible, Third Edition, Red Letter Edition, Comfort Print: Kingdom Equipping Through the Power of the Word, NKJV, Chronological Study Bible: Holy Bible, New King James Version, NKJV, Lucado Encouraging Word Bible, Comfort Print: Holy Bible, New King James Version, NKJV, Open Bible, Red Letter Edition, Comfort Print: Complete Reference System. They were terrified and cried out to the Lord. 10 As Pharaoh approached, the Israelites looked up, and there were the Egyptians, marching after them. Now viewing scripture range from the book of Exodus chapter 14:10 through chapter 14:13... Exodus Chapter 14. What have you done to us in bringing us out of Egypt? 25; Deut. And the people of Israel cried out to the Lord. 10 When Pharaoh drew near, the people of Israel lifted up their eyes, and behold, the Egyptians were marching after them, and they feared greatly. 20:20; 2 Chr. 10 When Pharaoh drew near, the people of Israel lifted up their eyes, and behold, the Egyptians were marching after them, and they feared greatly. Browse Sermons on Exodus 14:10-14. Library. 1 Then the LORD said to Moses, 2 “Tell the Israelites to turn back and camp in front of Pi Hahiroth, between Migdol and the Red Sea, near Baal Zephon. Demandez à un élève de lire Exode 14:13-14 à haute voix. The children of Israel cried out to Yahweh. We may be in the way of duty, following God, and hastening toward heaven, yet may be troubled on every side. – a sermon on Exodus 14:10-14, 21-29. 12 Is not this what (C)we said to you in Egypt: ‘Leave us alone that we may serve the Egyptians’? 14:2, 3; 20:3; Ps. 1. Bible Gateway Plus makes it easy. For it would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the wilderness.” 13 And Moses said to the people, (D)“Fear not, stand firm, and see the salvation of the Lord, which he will work for you today. 10:14, 42; 23:3; 2 Chr. They were terrified and cried out to the Lord. 14:25; 15:3; Deut. Exodus 1-2 Exodus 3 Exodus 4 Exodus 5-6 Exodus 7 Exodus 8 Exodus 9 Exodus 10 Exodus 11 Exodus 13 Exodus 14 Exodus 15 Exodus 16 Exodus 17 Exodus 18 Exodus 19 Exodus 20 Exodus 21 Exodus 22 Exodus 23 Exodus 24 Exodus 25-27 Exodus 28-31 Exodus 32 Exodus 33 Exodus 34 Exodus 35 Exode 14:10 Pharaon approchait. 4:20; Is. 12 (C)Is this not the word that we told you in Egypt, saying, ‘Let us alone that we may serve the Egyptians’? Scripture taken from the New King James Version®. Exodus 14 – The Crossing of the Red Sea A. 11 They said to Moses, “Is it because there are no graves in Egypt that you have taken us away to die in the wilderness? Exodus 14. Exodus 14:10-14, 21-29. It has been argued that the Israelites, if they were so numerous as stated (Exodus 12:37), must have been wretched cowards, if they were afraid to risk an engagement with such an army as that hastily levied one which Pharaoh had brought with him. 14 (H)The Lord will fight for you, and you shall (I)hold[b] your peace.”. Verses 10-14. Exodus 15:3 The LORD is a warrior, the LORD is His name. Now the LORD spoke to Moses, saying: “Speak to the children of Israel, that they turn and camp before Pi Hahiroth, between Migdol and the sea, opposite Baal Zephon; you shall camp before it by the sea. Demandez aux autres de suivre en cherchant comment les enfants d’Israël réagissent quand ils voient approcher l’armée de Pharaon. All rights reserved. Exodus 14:5-7, 10-14, 21-29 “A Cliffhanger” INTRODUCTION Our journeys of faith have many aspects to them. ver. 14. 11 (B)Then they said to Moses, “Because there were no graves in Egypt, have you taken us away to die in the wilderness? Bible Gateway Plus makes studying Scripture easier than ever. Exodus 14:10. We may be in the way of duty, following God, and hastening toward heaven, yet may be troubled on every side. Joshua 10:14 Exodus 14:10-14 As Pharaoh approached, the Israelites looked up, and there were the Egyptians, marching after them. Denomination: Pentecostal. The Holy Bible, English Standard Version. New King James Version (NKJV). Some cried out unto the Lord; their fear led them to pray, and that was well. - THE TERROR OF ISRAEL AND THE COURAGE OF MOSES. Exodus 14 Exodus 14:11 As Pharaoh drew near, the sons of Israel looked, and behold, the Egyptians were marching after them, and they became very frightened; so the sons of Israel cried out to the Lord. Why have you so dealt with us, to bring us up out of Egypt? Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Try it free today. Ex. Speak unto the children of Israel, that they turn and encamp--The Israelites had now completed their three days' journey, and at Etham the decisive step would have to be taken whether they would celebrate their intended feast and return, or march onwards by the head of the Red Sea into the desert, with a view to … Find Top Church Sermons, Illustrations, and Preaching Slides on Exodus 14:10-14. In great fear the Israelites cried out to the Lord. Exodus 14:10 • Exodus 14:10 NIV • Exodus 14:10 NLT • Exodus 14:10 ESV • Exodus 14:10 NASB • Exodus 14:10 KJV • Exodus 14:10 Commentaries • Exodus 14:10 Bible Apps • Exodus 14:10 Biblia Paralela • Exodus 14:10 Chinese Bible • Exodus 14:10 French Bible • Exodus 14:10 German Bible Interlinear Bible Bible Hub Do you wish you knew the Bible better? (E)Stand still, and see the (F)salvation[a] of the Lord, which He will accomplish for you today. 11 They (B)said to Moses, “Is it because there are no graves in Egypt that you have taken us away to die in the wilderness? 14 L'Éternel parla à Moïse, et dit: 2 Parle aux enfants d'Israël; qu'ils se détournent, et qu'ils campent devant Pi Hahiroth, entre Migdol et la mer, vis-à-vis de Baal Tsephon; c'est en face de ce lieu que vous camperez, près de la mer. Et les enfants d'Israël eurent une grande frayeur, et crièrent à l'Eternel. 10:14, 42; 23:2; 2 Chr. Exode 14, play L'Eternel dit à Moïse Parle aux Israélites qu'ils reviennent camper devant Pi-Hahiroth entre Migdol et la mer vis-à-vis de Baal-Tsephon c'est en face de cet endroit que vous camperez près de la mer Le pharaon dira des Israélites 'Ils sont perdus dans le pays prisonniers du désert ' J'endurcirai Scripture: Exodus 14:6-10, Exodus 14:13-16. Comment décririez-vous l’attitude du peuple vis-à-vis de Moïse ? 20:29; Neh. 5:21; 15:24; 16:2; 17:3; Num. They were terrified and criedout to the Lord.11 They said to Moses, “Was it because there were no graves in Egypt that you brought us to the desert to die? The pursuit of Pharaoh’s armies. Keep Still So You Can Get Moving! And when Pharaoh drew nigh Or "caused to draw nigh" F20; that is, his army, brought it very near to the camp of the Israelites: the children of Israel lifted up their eyes, and, behold, the Egyptians marched after them; in great numbers, with full speed, threatening them with utter destruction: They were terrified and cried out to the LORD. 3 The king will think that the Israelites are wandering about in the country and are closed in by the desert. ESV Personal-Size Study Bible--soft leather-look, burgundy/red with timeless design, ESV Student Study Bible, Trutone, Turquoise, ESV Gospel Transformation Bible, 1st Edition (Chocolate/Plum with Trail Design), ESV Study Bible, Large Print, TruTone, Brown/Cordovan, Portfolio Design, ESV Journaling Bible, Interleaved Edition, Cloth over Board, Tan. Vous dresserez votre camp près de la mer, devant Baal-Tsephon, en face de ce lieu. They said to Moses, “Was it because there were no graves in Egypt that you brought us to the desert ... Read verse in New International Version Exodus 14:10 - 14:13. To Brunichild, Queen of the Franks. • God’s declaration of steadfast love and our experience of God’s overwhelming grace and unconditional forgiveness. For (E)the Egyptians whom you see today, you shall never see again. For it would have been better for us to serve the Egyptians than that we should die in the wilderness.”, 13 And Moses said to the people, (D)“Do not be afraid. 41:10, 13, 14, Ex. 10 As Pharaoh approached, the Israelites looked up, and there were the Egyptians, marching after them. Elles étaient en si grande quantité qu'il n'y avait jamais eu et qu'il n'y aura jamais rien de pareil. Crossing the Red Sea. Exodus 14:10 Parallel Commentaries. Alors les enfants d'Israël eurent une fort grande peur, et crièrent à l'Éternel. Epistle Lxiii. 11They said to Moses, “Because there were no graves in Egypt, have you taken us away to die in the wilderness? So they were very afraid, and the children of Israel (A)cried out to the Lord. Exodus 14:10-14 English Standard Version (ESV). Exodus 14: 10-15 Key verse(s): 11 “As Pharaoh approached, the Israelites looked up, and there were the Egyptians, marching after them. Commentary on Exodus 14:10-14 (Read Exodus 14:10-14) There was no way open to Israel but upward, and thence their deliverance came. Exodus 14:1-31.GOD INSTRUCTS THE ISRAELITES AS TO THEIR JOURNEY. As Pharaoh drew near, the Israelites looked back, and there were the Egyptians advancing on them. ESV® Text Edition: 2016. 14 Et l'Éternel parla à Moïse, en disant : 2 « Parle aux fils d'Israël afin qu'ils se détournent et qu'ils dressent leur camp devant Pi-Hahiroth, entre Migdol et la mer. 106:7, 8, Gen. 15:1; 46:3; Ex. EXODUS 14:10-14. Bible> Exode> Chapitre 14> Verset 10 And it was told the king of Egypt that the people fled: and the heart of Pharaoh and of his servants … English Standard Version (ESV). NIV: Exodus 14 IF:Gathering featuring Jennie Allen will feature the 12 Verse Challenge, which is an initiative that invites participants to be part of the illumi Nations story by sponsoring the translation of 12 verses of Scripture at $35 per month for at least 12 months. 14 (F)The Lord will fight for you, and you have only (G)to be silent.”. 4:20. (1-4) God draws Pharaoh to come out against Israel.